Me teenime vahendustasu toodete eest, mis on ostetud selle artikli mõne lingi kaudu.
Vanadest raamatutest lahti saamine on üks lihtsamaid viise, kuidas oma kodu rikkuda. Kuid see pole alati nii lihtne, kuna mõnele meist on nendest köidetud lehtedest ümbritsetud olemine lohutav ja lõõgastav. Me mõistame täielikult ja ilmselt ka Jaapani kultuuri.
Seal on jaapanikeelne sõna inimestele, kes ostavad ja hoiavad peal rohkem raamatuid kui üks inimene suudab oma elu jooksul füüsiliselt lugeda. Sõna on 'tsundoku' ja selle ametlik määratlus on raamatute varumine, mida kunagi ei tarbita.
See sõna on kombinatsioon mitmest jaapani sõnast, sealhulgas 'tsunde', mis tähendab asjade virnastamist; 'oku', mis tähendab lahkuda mõneks ajaks; ja "doku", mis tähendab lugeda. Kahjuks pole otsest sünonüümi inglise keeles.
Vastavalt a subreddit Sellele sõnale pühendatud skaalal on mingi skaala, mille korral tsundoku puhul võiks üks langeda: kui teil on ainult üks lugemata raamat, et olla tõsine hoor. "Tõenäoliselt on kõik ühel või teisel viisil" tsundokursed "," öeldakse.
Ehkki me kõik hindame heade lugemistega raamatukogu, on läbi viidud mitmeid uuringuid, mis viitavad sellele, et räme kodu võib negatiivselt mõjutada meie heaolu, õnne ja tootlikkust. Võib-olla on aeg mõnda neist proovida puukide kustutamine?
Muidugi, kui märkate, et teil on raamatute kogumisega ebatervislikke suhteid, kus see segab teie igapäevaelu, on oluline rääkida arstiga.
Alates:Maja ilus USA